<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[蚊子嚒裝B]]></title>
<description><![CDATA[41584267]]></description>
<link>http://41584267.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Tue, 02 Dec 2008 14:27:34 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 15:07:12 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[[转]看完这个~结婚吧]]></title>
<link>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1224601632</link>
<description><![CDATA[                      <EMBED allowscriptaccess='never' menu='false' src='http://img.flash.tom.com/flashlink/flash_swf/m/mgland/1120725539_29973.swf' width='625' height='350'/>]]></description>
<category><![CDATA[转载]]></category>
<author><![CDATA[41584267@qq.com(蚊子嚒裝B)]]></author>
<comments>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1224601632#comment</comments>
<qz:effect>4104</qz:effect>
<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 15:07:12 GMT</pubDate>
<guid>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1224601632</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]Tiramisu—提拉米苏的故事]]></title>
<link>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1194186975</link>
<description><![CDATA[意大利的传说中，Tiramisu最早起源于士兵上战场前，心急如焚的爱人因为没有时间烤制精美的蛋糕，只好手忙脚乱地胡乱混合了鸡蛋可可粉蛋糕条做成粗陋速成的点心，再满头大汗地送到士兵的手中，她挂着汗珠，闪着泪光递上的食物虽然简单，却甘香馥郁，满怀着深深的爱意。因而提拉米苏的其中的一个含义是“记住我”。喜欢一个人，跟他去天涯海角，而不仅仅是让他记住，所以，提拉米苏还有个含义是“带我走”。<br> <br>这就是提拉米苏Tiramisu。 它以Espresso（特浓意大利咖啡）的苦、蛋与糖的润、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指饼干的绵密、乳酪和鲜奶油的稠香、可可粉的干爽，只用了不到十种材料，把 “ 甜 ” 以及甜所能唤起的种种错综复杂的体验，交糅着一层层演绎到极致. <br>美丽之至,具有魔幻魅力的食物就象一个人的爱情一样---意大利咖啡的苦涩,甜酒的醇香,巧克力的回忆,手指饼的清爽,奶的纯美---完全就是一段爱情的写照<br><img src='http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=1b47d31b3100315e03bf076d8fa1a571f914af29a739d8adfa541c90f8c214e56db5a84c7f4e99b86778da9d37f89e344db7597ef9d46afe0e17936cf753a3b87181f979f90bab9932fd2d1ab28fc1ec63c77659' border='0' />                                  <img src='http://photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl2=27848af5df9d633dce7ad3a99906fcdc9d4bbd53d2f5b8fa66735a41c60af2f321afb366acad6b193b70e1603ea92c1a25a6a7285bfee764a363e0bdc80a6ff71b8d35c254208e772854475c5f2ecd979b95a11d' border='0' /><br><br><br>Tiramisu 在意大利语中“tira”是“拉、带”的意思 “mi”是“我” “su”是“向上”的意思 通常“Tiramisu”被翻译为“带我走”！ <br>]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[41584267@qq.com(蚊子嚒裝B)]]></author>
<comments>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1194186975#comment</comments>
<qz:effect>9</qz:effect>
<pubDate>Sun, 04 Nov 2007 14:36:15 GMT</pubDate>
<guid>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1194186975</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[完与美]]></title>
<link>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1194156540</link>
<description><![CDATA[引： <br>好女孩上天堂 <br>坏女孩走四方 <br>当我还在寻找天堂的时候 <br>你却走过了许多地方 <br><br><br><br><br><br>她叫完美 <br>这两天好象一直都很开心 <br>轻松又快乐 <br>好象一个完美的世界 <br>有她，他，它... <br>有我想要的一切......... <br><br>悠闲自得却又令人激动不已 <br>蓝色的天空映在碧绿的草地上 <br>风和云调皮的做着游戏 <br>潺潺的小河托起可爱的彩虹.. <br>我和她躺着谈情说爱 <br>他和它竟在旁边争吵 <br>不要停下 <br>在这里 <br>粗鲁都变得可爱起来..... <br><br>突然我被迫要离开 <br>应该坚强的坦然 <br>努力告诉自己那不是我风格 <br>往日可爱的阳光 <br>却都跑来刺痛我的双眼 <br>破碎的心逐渐远去 <br>再徘徊一次 <br>却模糊了支离的她！..... <br>终于还是要走 <br>我无助的停止挣扎.... <br><br>当我离开她的时候 <br>我的泪水流成了河......... <br><br><br><br>感谢BL]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[41584267@qq.com(蚊子嚒裝B)]]></author>
<comments>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1194156540#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Sun, 04 Nov 2007 06:09:00 GMT</pubDate>
<guid>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1194156540</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[成了感悟]]></title>
<link>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1193377906</link>
<description><![CDATA[我醒了，怎么就我一个人了啊？！<br>我翻身去看电话，我有点急了。<br>我急个屁!平时都不急今天急什么啊？今天是礼拜六啊！可我把被子盖反了干吗？<br>刚做了几场梦吧，我开始回忆，<br>从小到现在的一切都突然模糊了，也许早就模糊了。<br>只有很少很单调的画面在脑中滑过... ...<br>我的一生就这样，仅仅几场梦而已。<br>我忽然感到很空虚，也很悲哀。<br>我现在怎么还是个学生？<br>我觉得做学生没意思，我想赚钱。<br>人总是这样，处在一个位置总会想看别的好些，<br>也许很多年后，我会觉得自己现在厌烦读书是很可笑的。<br>就如我们经常讨论：“如果我有很多钱，我就... ...”<br>最后有恩说：“当你真的有钱了，你就不这样想了。”<br>大家想想有道理，我们不能真正站在有钱人的角度，<br>便骂到：“操！别他妈想了，咱又不是大款，想这干吗？”<br>......<br>“来，干！”我他妈干吗？那是酒，不是水！<br>可和兄弟们一起就是这样，很热闹，但不常有，<br>除非有人喜欢请别人吃饭。<br>人多在一起就是开心，以至于显露了自己的本性，<br>也许不是本性，但绝对是最放的开的时候，忘乎所以！<br>但真正静下来之后，我总觉得隐隐难受！<br>我对得起谁？<br>但又觉得很矛盾，我这样想到底有没有意思。<br>花天酒地的时候我还想有个女朋友呢，我不指望什么，那又有什么意思？但又可能是一段珍贵的经历啊... ...<br>哎！好混乱。<br>也许就是这样，想法是可以循环的。<br>犹如一条蛇咬住了自己的尾巴，不知所措。<br>其实，松开很简单... ...<br>我抖了抖身子，<br>继续往前走，<br>刚才，我成了雕塑！<br> <br>                                                                                                                  ---------10.20<br> <br> <br> <br>PS：今天收到消息，杨莹你就要离开了，走好！祝福你！会想你的！有时间去马来西亚看你！]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[41584267@qq.com(蚊子嚒裝B)]]></author>
<comments>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1193377906#comment</comments>
<qz:effect>0</qz:effect>
<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 05:51:46 GMT</pubDate>
<guid>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1193377906</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[没别的]]></title>
<link>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1192629654</link>
<description><![CDATA[没别的 <br>只是随便推荐一部影片 <br>独自等待 <br><br>牛啊 <br>已经够明白了  我误会了咱两之间的关系了 <br>没事  别担心 <br>我真他妈傻 <br>看来咱两追求的目标不一样 <br>我忘了  我不是大款 <br><br>经典对白啊 <br><br>还有好多<br> <br>好多细节都牛<br>]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[41584267@qq.com(蚊子嚒裝B)]]></author>
<comments>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1192629654#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 14:00:54 GMT</pubDate>
<guid>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1192629654</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[别！！！]]></title>
<link>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1189248661</link>
<description><![CDATA[黑色！<br>所有的黑色都离我而去了！<br>留下的是光明！<br>你的回来带给我的是灿烂！<br>你的留下带给我的是绚丽！<br>所有的过去都结束了！<br>面对的是未来！<br>。。。。。。<br> <br>妈的 ！<br>怎么发现我不会写东西了！<br>悲哀！<br>就这样发表好了！]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[41584267@qq.com(蚊子嚒裝B)]]></author>
<comments>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1189248661#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 10:51:01 GMT</pubDate>
<guid>http://41584267.qzone.qq.com/blog/1189248661</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[如果你还爱我]]></title>
<link>http://41584267.qzone.qq.com/blog/28</link>
<description><![CDATA[我带着一颗疲惫的心走了<br>我知道自己在你心里已不重要<br>虽然我们曾经相聚过<br>也许对于你来说 <br>已经没有什么值得回忆 <br> <br>我带着一颗沉重的心走了 <br>我知道自己没有勇气道别离 <br>虽然我们曾经拥有过<br>但是对于你来说 <br>已经没有什么值得回忆 <br> <br>难道早以注定 <br>不能真正拥有你 <br>难道我真心付出一切 <br>只为了承受孤单和寂寞<br>我知道你不敢对我坦白 <br>是不要看到我的伤怀 <br>虽然你没有说要离开我 <br>我已经感到你不再属于我 <br> <br>如果你还爱我 <br>你不会对我如此的冷漠 <br>又怎会让我在漫漫长夜独自徘徊 <br> <br>如果你还爱我 <br>你不会对我如此的冷漠 <br>我只能含着眼泪 <br>默默的离开]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[41584267@qq.com(蚊子嚒裝B)]]></author>
<comments>http://41584267.qzone.qq.com/blog/28#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 03:51:22 GMT</pubDate>
<guid>http://41584267.qzone.qq.com/blog/28</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[女人永远不知道的12件事]]></title>
<link>http://41584267.qzone.qq.com/blog/27</link>
<description><![CDATA[☆1.女人永远也不知道男人为什么要学会坚强? 因为他们自己知道.他们虽然外表坚强.但内心很脆弱.他们永远想让自己身边的她觉得自己是最棒的.  <br>☆2.女人永远也不知道男人为什么不会轻易掉眼泪? 因为他们自己知道.他们不是不会掉眼泪.只是他明白.一但眼泪掉下来了.这段感情也就结束了.  <br>☆3.女人永远也不知道男人为什么每次在心烦的时候那么喜欢抽烟? 因为他们自己知道.只有在烟雾中才能忆起他们过去美好的时光来寻求一点心里的平衡.  <br>☆4.女人永远也不知道男人为什么要在分手以后还会对她嘘寒问暖? 因为他们自己知道.他们并不是想跟你做朋友.只是想挽回这段曾经属于他的感情.  <br>☆5.女人永远也不知道男人为什么每次在听到她被欺负了会显得那么发狂? 因为他们自己知道.哪怕这次架打输了.躺下了.他也会觉得高兴.因为他们宁愿自己受到伤害.也不愿意看到你哭泣.  <br>☆6.女人永远也不知道男人为什么在分手以后会夜夜买醉? 因为他们知道.如果今晚不麻醉自己.那么今晚只能在思念中度过.  <br>☆7. 女人永远也不知道男人为什么每次出门会出手那么大方? 因为他们知道.他们宁愿自己一个人省吃检用.也不愿意你看到你被别人看不起.  <br>☆8.女人永远也不知道男人为什么会那么爱对她发脾气? 因为他们自己知道.对她发脾气并不是不爱她.只是希望她在以后的路上不被别人所欺骗.  <br>☆9.女人永远也不知道男人为什么会那么在意你以前的男朋友? 因为他们自己知道.并不是他们不自信.只是他们害怕有一天你会离他而去.  <br>☆10.　女人永远也不知道男人为什么看到你为别人写的日记之后还会那么镇静的听你解释? 因为他们自己知道.自己并不是不想发火.只是希望能从你的口中得知到底是他重要还是别人重要?  <br>☆11.女人永远也不知道男人为什么不对她说我爱你⒊个字? 因为他们知道.并不是不想说.只是他们自己明白.⒈万句我爱你用在身上也不够.  <br>☆12. 女人永远也不知道男人为什么会跑到这里来发贴? 因为他们知道.希望有一天这贴能被你看见.以此来证明你对他的不理解.只有他自己心里明白. ]]></description>
<category><![CDATA[个人日记]]></category>
<author><![CDATA[41584267@qq.com(蚊子嚒裝B)]]></author>
<comments>http://41584267.qzone.qq.com/blog/27#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 15:43:09 GMT</pubDate>
<guid>http://41584267.qzone.qq.com/blog/27</guid>
</item>

</channel>
</rss>

