<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[Ж無血色Ж]]></title>
<description><![CDATA[Ж無血色Ж]]></description>
<link>http://19752144.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Wed, 03 Dec 2008 08:48:10 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 16:22:45 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[(转)do no wrong歌词翻译]]></title>
<link>http://19752144.qzone.qq.com/blog/1213668648</link>
<description><![CDATA[Satellites contain us <br>Traffic lights control us <br>Rockets shoot us up into the stars <br>Rockets shoot us up into the stars <br><br>我们要摆脱红绿灯的束缚 <br>把自己塞进卫星 我们随火箭旅行 <br>目的地是那颗星星 <br><br>Letters keep us posted <br>Numbers calculated <br>Nothing picks us up when we are down <br>Nothing picks us up when we are down <br><br>我们被送往哪里?? <br>能够记住的只有沿途风景 <br>没有人管我们 即使我们走错方向 <br><br>Complement the atmosphere <br>Fill the ground with all our tears <br>Dry them up to make it clear <br><br>悲伤蔓延 我们的眼泪聚流成河 <br>但是请擦干过往 我们还要继续旅行 <br><br>Strange surrounds each corner <br>Stains pollute the water <br>Something for us all to think about <br>Something for us all to think about <br><br>每个角落都有陌生的味道 <br>暗流川涌不息 <br>有没有什么是值得我们共同追求的?? <br><br>Summer sun protects us <br>Winter rains torment us <br>Now it seems to me we can't be free <br>Now it seems to me we can't be free <br><br>风和日丽或冰霜雨打都不放过我们 <br>我们无路可逃了吗??   <br><br>Close the door before it's late <br>We were born to love and hate <br>Turn it down for our own sake <br>We do no wrong <br>You fill your ears with every note <br>Direction seems the only hope <br>Its crowded, let's create now <br>We do no wrong <br><br>下定决心吧 不然就太迟了 <br>我们没有必要压抑自己的感情 <br>想做就做吧 我们没有错 <br>众说纷纭 只有你自己可以决定 <br>平静下来 我们现在可以出发了 <br><br>Common sense protects us   <br>Everything affects us <br>To the outside light it's paradise   <br>To the outside light it's paradise <br><br>按照自己的想法去做 <br>每件事情都不会太难 <br>努力后未来不会太远]]></description>
<category><![CDATA[黑色经典]]></category>
<author><![CDATA[19752144@qq.com(Ж無血色Ж)]]></author>
<comments>http://19752144.qzone.qq.com/blog/1213668648#comment</comments>
<qz:effect>528</qz:effect>
<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 02:10:48 GMT</pubDate>
<guid>http://19752144.qzone.qq.com/blog/1213668648</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[守望]]></title>
<link>http://19752144.qzone.qq.com/blog/1211295023</link>
<description><![CDATA[<center><font face='' color='' size='3'>冥想的黑色弥雾中.</font></center><center><font face='' color='' size='3'>回忆之森林积聚厚厚的梦之黑雪. </font></center><center><font face='' color='' size='3'>剔透的黑色雪花...纷飞</font></center><center><font face='' color='' size='3'>飘落在你质感的臂膀.</font></center><center><font face='' color='' size='3'>我扬扬手...</font></center><center><font face='' color='' size='3'>掸下些许黑色花样冰晶...</font></center><center><font face='' color='' size='3'>不料想.</font></center><center><font face='' color='' size='3'>雪花粘染指尖....</font><font face='' color='' size='3'>瞬间融化.</font></center><center><font face='' color='' size='3'>黑色顺延皮肤的肌理浸染渗透. </font></center><center><font face='' color='' size='3'>骤然间.</font></center><center><font face='' color='' size='3'>将我置入荒野之海底.</font></center><center><font face='' color='' size='3'>落入凡尘之牢狱.</font></center><center><font face='' color='' size='3'>铐上痛之枷锁</font></center><center><font face='' color='' size='3'>就日以继夜在幽深孤寂的海底之狱守望</font></center><center><font face='' color='' size='3'>百年之后依然梦到你温暖的回眸</font></center>]]></description>
<category><![CDATA[是我写的]]></category>
<author><![CDATA[19752144@qq.com(Ж無血色Ж)]]></author>
<comments>http://19752144.qzone.qq.com/blog/1211295023#comment</comments>
<qz:effect>528</qz:effect>
<pubDate>Tue, 20 May 2008 14:50:23 GMT</pubDate>
<guid>http://19752144.qzone.qq.com/blog/1211295023</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[佛说.]]></title>
<link>http://19752144.qzone.qq.com/blog/1209393660</link>
<description><![CDATA[一：一切皆为虚幻。 <br>-二：不可说。 <br>-三：色即是空，空即是色。 <br>-四：心不动，人不妄动，不动则不伤 ；如心动则人妄动，伤其身痛其骨。 <br>-五：一花一世界，一叶一如来。 <br>-六：前生500次的回眸才换得今生的一次擦肩而过。 <br>-七：大悲无泪，大悟无言，大笑无声。 <br>-八：苦海无边，回头是岸。 <br>-九：菩提本无树，明镜亦非台，原本无一物，何处染尘埃。 <br>-十：我不入地狱，谁入地狱？]]></description>
<category><![CDATA[黑色经典]]></category>
<author><![CDATA[19752144@qq.com(Ж無血色Ж)]]></author>
<comments>http://19752144.qzone.qq.com/blog/1209393660#comment</comments>
<qz:effect>528</qz:effect>
<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 14:41:00 GMT</pubDate>
<guid>http://19752144.qzone.qq.com/blog/1209393660</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[冥界之花 引魂之花]]></title>
<link>http://19752144.qzone.qq.com/blog/1206631717</link>
<description><![CDATA[传说中的引魂之花，冥界唯一的花——彼岸花。或是因为它深艳鲜红的色泽让人联想到血，也者是因为它的鳞茎含有剧毒，在一般的文学作品中，它的形象通常与“疯狂、血腥”之类的概念相联系起来的。<br><br>曼珠沙华，又称彼岸花,传说中的引魂之花，冥界唯一的花--彼岸花。一般认为是生长在三途河边的接引之花。花香传说有魔力，能唤起死者生前的记忆。<br><br><br>彼岸花，又名曼珠沙华，又称为Red Spider Lily。它生长的地方大多在田间小道，河边步道和墓地，所以别名也叫做死人花。一到秋天，就绽放出妖异浓艳得近于红黑色的花朵，整片的彼岸花看上去便是触目惊心的赤红，如火，如血，如荼。<br><br>彼岸花开 花开彼岸时 只一团火红 花开无叶 叶生无花 相念相惜 却不得相见 独自彼岸路<br> <br><img src='http://www.cnnb.com.cn/new-gb/pic/0/00/07/86/78681_982378.jpg' border='0' /><br><br><br><br>]]></description>
<category><![CDATA[黑色经典]]></category>
<author><![CDATA[19752144@qq.com(Ж無血色Ж)]]></author>
<comments>http://19752144.qzone.qq.com/blog/1206631717#comment</comments>
<qz:effect>529</qz:effect>
<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 15:28:37 GMT</pubDate>
<guid>http://19752144.qzone.qq.com/blog/1206631717</guid>
</item>

</channel>
</rss>

