<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[染血的羽毛]]></title>
<description><![CDATA[飞翔在自由的风中～]]></description>
<link>http://188121131.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Wed, 03 Dec 2008 08:44:53 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 00:29:28 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[愉快与快乐的区别 『Ver 1.03』]]></title>
<link>http://188121131.qzone.qq.com/blog/1208289037</link>
<description><![CDATA[ <br>在中文之中，<br> <br>有着很多的近义词。<br> <br>比如快乐与愉快。<br> <br>但是它们却有着很多性质上的区别。<br> <br>快乐很纯粹，<br> <br>只是一种感情上的满足，高兴与兴奋。<br> <br>但是愉快这个词是不同的。<br> <br>关键在于愉这个字，<br> <br>虽然这个字的意思也是快乐，<br> <br>但它却和忧郁的郁同声。<br> <br>所以愉快这个词便会带有一丝的忧郁与惆怅感在里面。<br> <br>如果说快乐是没有限度的正面的情感，<br> <br>那么愉快就是在有限的额度下，<br> <br>非常懂得适度知足的一种情感。<br> <br>。。。。。。。。。。<br> <br> <br>除此之外，<br> <br>像忧郁与惆怅，<br> <br>也是有着微妙的差异。<br> <br>虽然它们的英文都是melancholy。<br> <br>但是惆怅却比忧郁要带有更多积极的色彩。<br> <br>。。。。。。<br> <br>可以说：<br> <br>愉快是一个悲观的乐观词。<br> <br>惆怅是一个乐观的悲观词。<br> <br>或许这两个词有着一种平衡的感觉吧。<br> <br>希望我能愉快的惆怅着。<br> <br>呵呵。<br> <br> <br> <br>]]></description>
<category><![CDATA[身后的路]]></category>
<author><![CDATA[188121131@qq.com(染血的羽毛)]]></author>
<comments>http://188121131.qzone.qq.com/blog/1208289037#comment</comments>
<qz:effect>512</qz:effect>
<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 19:50:37 GMT</pubDate>
<guid>http://188121131.qzone.qq.com/blog/1208289037</guid>
</item>

<item>
<title><![CDATA[[转]献给所有已婚或未婚的朋友]]></title>
<link>http://188121131.qzone.qq.com/blog/1199710726</link>
<description><![CDATA[      <img src='http://ols.photo.qq.com/?file=023FE9586C8996F5605072B8C5F07BF06F4369AA757B8F0A8C7D7C52DE6F6E6E' border='0' /><img src='http://olf.photo.qq.com/?file=8440318F6F1B5DC6BE45A15E2FA2481BDDACE0504117958DA17071B57B0F7CC9' border='0' /><img src='http://ola.photo.qq.com/?file=451D6360A5C2E086F63E9F82EAD936CBBA3E8ED66E0BA60192E9A7951A78FD7F' border='0' /><img src='http://olw.photo.qq.com/?file=7C7CDAB3454BB5332B31965F5AEE956D5B95DB65585C4092EE177700BF3F388A' border='0' /><img src='http://olx.photo.qq.com/?file=BB9D128914E8B65473AD407E07C1D6EA5113C9E99CA27A0A53E84C45386FE916' border='0' /><img src='http://olt.photo.qq.com/?file=11F0A7B3A87C4B55F06E53ABC208F70EA001493A9987B034464348747A5B8C3F' border='0' /><img src='http://ol1.photo.qq.com/?file=37CCE7EDA3CFE8158CE5F6914D4B67E3A53761496A324126F36E610DCBF76CCB' border='0' /><img src='http://olh.photo.qq.com/?file=05175616A36E9452E993A3AF2CA3FACC1848F0BA2A65623CA5B534EC1D61EB1C' border='0' /><img src='http://olk.photo.qq.com/?file=1B91AB348C23DD1A86D7404D596E444A399E98C96AD6BE2BE78E0DEAB685793D' border='0' /><img src='http://ol3.photo.qq.com/?file=A4ABB132E73497FA89B41DB8CC8FCD1319818098FF6DE6788C5F076BDF1A327A' border='0' /><img src='http://ol7.photo.qq.com/?file=97C72360182EC8F74E5250F1E1866BCA2D33D5E6110E21EE6D73653B16FDF698' border='0' /><img src='http://olx.photo.qq.com/?file=FAFB8E1BF10C43C57E8E9D6C25879B3CC61317891E0FCD4FC117C681ED424DB2' border='0' /><img src='http://olq.photo.qq.com/?file=13BA3054CD35F667C73565E22E6D7610154B2B0063E950FC71410F2972A59E4D' border='0' /><img src='http://ol3.photo.qq.com/?file=EB1BD42802C33D201F4A7EAF622105DE2135682C0E49ABD29389F9CAE13F439A' border='0' /><img src='http://olv.photo.qq.com/?file=F8994A8AC71B59323A02C587123E6C8A5B83B7BE558DABF888D889A33C44BD31' border='0' /><img src='http://oln.photo.qq.com/?file=FA7B3118F1E5B47963B36D054204FEA6F7AA72A994470C80063BE0A370EAFD61' border='0' /><img src='http://olj.photo.qq.com/?file=31C627E3CACE7291F3436B123119FCA526A6ED6C4390CE9A495603B7BFCEB344' border='0' />]]></description>
<category><![CDATA[线彩]]></category>
<author><![CDATA[188121131@qq.com(染血的羽毛)]]></author>
<comments>http://188121131.qzone.qq.com/blog/1199710726#comment</comments>
<qz:effect>9</qz:effect>
<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 12:58:46 GMT</pubDate>
<guid>http://188121131.qzone.qq.com/blog/1199710726</guid>
</item>

</channel>
</rss>

