<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://feeds.qzone.qq.com/rss.xsl" version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:qz="http://qzone.qq.com">
<channel>
<title><![CDATA[&quot; S]]></title>
<description><![CDATA[&quot; Start Again - S:1986]]></description>
<link>http://179789958.qzone.qq.com</link>
<lastBuildDate>Wed, 03 Dec 2008 07:55:22 GMT</lastBuildDate>
<generator>Qzone</generator>
<language>zh-cn</language>
<copyright>Copyright (C), 2005-2008, Tencent Tech. Co., Ltd.</copyright>
<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 22:30:48 GMT</pubDate>

<item>
<title><![CDATA[太陽，真的...]]></title>
<link>http://179789958.qzone.qq.com/blog/1226385939</link>
<description><![CDATA[<br><br><br><br><br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>感覺外面明晃晃的。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>一絲陽光從門縫里溜了進來，只有一絲。</font> <br><br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>關上門，拉上窗簾，捂上被子。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>睡了醒，醒了睡。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>電腦一直開著，不管主人在干什麽。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>煙一根一根地抽，嗽不斷地咳。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>還好，我還是知道白天黑夜的，多虧了這明晃晃的太陽。</font> <br><br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>常常在夢中驚醒，被急促的敲門聲。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>但醒來仔細地聽，卻沒有任何動靜。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>悄悄拉開窗簾缝隙，只有明亮的陽光灼熱我的眼睛。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>惶恐 惶恐。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>甚至有幾次經過保安，想告訴他。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>那個高瘦的男人，請攔住。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>我知道我完了，我心裡的某一個角落已經坍塌。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>脖子的傷痕已經逐漸消失，臉上的血斑也已經看不太清楚。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>可是惶恐的心還在我的胸腔怦怦跳動。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>甚至只是想起，都快要斷了呼吸。</font> <br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>實在受不住的時候，只有拿上煙猛烈的抽。</font> <br><br><font face='黑体' color='#000000' size='2'>大口吞噬，緩慢傾吐。</font> <br><br><br><br>]]></description>
<category><![CDATA[могё]]></category>
<author><![CDATA[179789958@qq.com(&quot; S)]]></author>
<comments>http://179789958.qzone.qq.com/blog/1226385939#comment</comments>
<qz:effect>134218240</qz:effect>
<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 06:45:39 GMT</pubDate>
<guid>http://179789958.qzone.qq.com/blog/1226385939</guid>
</item>

</channel>
</rss>

